La aplicación del CLIL como innovación pedagógica para reforzar la competencia lingüística y el aprendizaje interdisciplinar en inglés a nivel universitario.
The application of CLIL as a pedagogical innovation to strengthen language competence and interdisciplinary learning in English at the university level.
Palabras clave:
Aprendizaje interdisciplinar, CLIL, competencia lingüística, educación universitaria, innovación pedagógica.Resumen
El presente artículo analiza la implementación del enfoque Content and Language Integrated Learning (CLIL) como una innovación pedagógica en el contexto universitario hispanohablante, con el objetivo de fortalecer la competencia lingüística en inglés y promover el aprendizaje interdisciplinar. A través de un estudio de caso cualitativo, se recolectaron datos mediante entrevistas a docentes, cuestionarios a estudiantes, observaciones de aula y análisis de productos académicos. Los resultados evidencian mejoras significativas en la expresión oral y escrita de los estudiantes, así como en su comprensión de los contenidos disciplinares al usar el inglés como lengua vehicular. También se identificaron desafíos relacionados con la planificación docente, la diversidad de niveles lingüísticos y la disponibilidad de recursos. Se concluye que el enfoque CLIL representa una estrategia efectiva para la internacionalización del currículo universitario, siempre que se garantice el apoyo institucional, la formación docente y la articulación interdisciplinaria.
Descargas
Citas
Consejo de Europa. (2018). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Council of Europe Publishing. https://www.coe.int/lang-cefr
Coyle, D. (2007). Content and Language Integrated Learning: Towards a Connected Research Agenda for CLIL Pedagogies. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(5), 543–562. https://doi.org/10.2167/beb459.0
Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge University Press.
Dafouz, E., & Guerrini, M. C. (Eds.). (2016). CLIL across educational levels: Experiences from primary, secondary and tertiary contexts. Richmond Publishing.
Dalton-Puffer, C. (2011). Content-and-Language Integrated Learning: From Practice to Principles? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182–204. https://doi.org/10.1017/S0267190511000092
Lasagabaster, D., & Ruiz de Zarobe, Y. (2010). CLIL in Spain: Implementation, Results and Teacher Training. Cambridge Scholars Publishing.
Llinares, A., & Morton, T. (2017). Applied linguistics perspectives on CLIL. John Benjamins Publishing.
Mehisto, P., Marsh, D., & Frigols, M. J. (2008). Uncovering CLIL: Content and Language Integrated Learning in Bilingual and Multilingual Education. Macmillan Education.
Pérez-Cañado, M. L. (2018). CLIL and pedagogical innovation: Evidence from the classroom. Language Teaching Research, 22(1), 1–24. https://doi.org/10.1177/1362168816684361
ANEXOS
Anexo 1. Guía de entrevista semiestructurada al docente.
Objetivo: Recoger la percepción del docente sobre la planificación, implementación y resultados del enfoque CLIL en la asignatura impartida.
Datos generales:
• Nombre del docente (opcional): __________________________
• Asignatura: ___________________________________________
• Años de experiencia docente: ____________________________
• Formación en didáctica del inglés/CLIL (sí / no): __________
Preguntas:
¿Qué motivó la implementación del enfoque CLIL en esta asignatura?
¿Cómo fue el proceso de planificación del módulo CLIL? ¿Qué elementos consideraron más relevantes?
¿Qué tipo de coordinación hubo entre el docente de contenido y el de inglés (si aplica)?
¿Qué materiales y recursos utilizó para integrar el contenido y la lengua?
¿Cuáles fueron las principales dificultades que enfrentó durante la implementación?
¿Observó mejoras en el desempeño lingüístico o disciplinar de los estudiantes? ¿Podría dar ejemplos?
¿Qué estrategias utilizó para apoyar a los estudiantes con menor dominio del inglés?
¿Qué aprendizajes obtuvo como docente tras esta experiencia?
¿Recomendaría aplicar el enfoque CLIL en otras asignaturas universitarias? ¿Por qué?
¿Qué condiciones considera necesarias para una implementación exitosa del CLIL?
Anexo 2. Cuestionario para estudiantes
Objetivo: Evaluar la percepción de los estudiantes sobre su competencia lingüística en inglés y su experiencia de aprendizaje antes y después del módulo CLIL.
• Datos generales:
• Edad: __________
• Carrera: __________________________
Nivel de inglés (autopercibido): Básico / Intermedio / Avanzado
Parte 1: Percepción lingüística (escala de Likert: 1 = Nada, 5 = Mucho)
Ítem Antes del módulo Después del módulo
Me siento cómodo(a) hablando en inglés en clase
Puedo comprender textos académicos en inglés
Tengo confianza para escribir ensayos en inglés
Uso vocabulario técnico en inglés con mayor facilidad
Mejoré mi pronunciación y fluidez al hablar
Parte 2: Experiencia de aprendizaje interdisciplinar
¿Te resultó útil aprender contenido disciplinar a través del inglés? ¿Por qué?
¿Qué actividades te ayudaron más a mejorar tu comprensión?
¿Qué dificultades tuviste durante el desarrollo del módulo?
¿Te gustaría que otras asignaturas aplicaran el enfoque CLIL? Explica.
Anexo 3. Guía de observación
Objetivo: Identificar evidencias de integración del contenido disciplinar y el uso de la lengua inglesa en el aula.
Datos generales:
• Fecha de observación: ________________
• Asignatura observada: ________________
• Docente: ____________________________
Dimensión Indicador observado Escala (1–5) Comentarios
Lengua y comunicación El inglés es usado como medio principal de instrucción
El docente modela expresiones académicas en inglés
Los estudiantes interactúan en inglés entre sí
Contenido disciplinar Se abordan conceptos clave de la asignatura
Se promueve la comprensión profunda del contenido
Cognición Se promueven preguntas y tareas de pensamiento crítico
Los estudiantes aplican conocimientos en nuevas situaciones
Cultura Se integran perspectivas culturales o interculturales
Se fomenta la reflexión sobre el idioma y su contexto
Estrategias didácticas Se utilizan materiales auténticos en inglés
Se aplican estrategias de andamiaje (scaffolding)
Archivos adicionales
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Journal of Science and Research

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los autores mantienen los derechos sobre los artículos y por tanto son libres de compartir, copiar, distribuir, ejecutar y comunicar públicamente la obra bajo las condiciones siguientes:
Reconocer los créditos de la obra de la manera especificada por el autor o el licenciante (pero no de una manera que sugiera que tiene su apoyo o que apoyan el uso que hace de su obra).
No utilizar esta obra para fines comerciales.
Declaración de privacidad
Los nombres y direcciones de correo-e introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines declarados por esta revista y no estarán disponibles para ningún otro propósito u otra persona.